In: Nursing
⦁ The collaboration between Lotus Compassionate Care
and the organisation that provides professional interpreting and
translating services has been finalised and will start next week.
As head of the committee responsible for establishing this
collaboration, it is your task to formally announce its launch to
all relevant parties of the collaboration.
To complete this task, fill up the Lotus Compassionate Care Memo
Template below. This memo will be distributed to all collaboration
members, which includes the following:
a. the staff of Lotus Compassionate Care, and
b. the staff of the organisation providing professional
interpreting and translating services.
Your memo should have the following information:
⦁ a subject heading that clearly and concisely
describes the memo’s content (e.g. New Professional Interpreting
and Translating Services for Non-native English Speaking
Clients);
⦁ Lotus Compassionate Care’s current lack of access to
professional interpreting and translating services for non-native
English speaking clients;
⦁ Lotus Compassionate Care’s policies and practices for
caring for non-native English speaking clients;
Guidance: You may refer to the case study scenario or the Lotus
Compassionate Care Staff Handbook for these policies and
practices.
⦁ the lack of access to professional interpreting and
translating services, and the policies and practices for caring for
non-native English speaking clients as the basis for the
collaboration;
⦁ a brief introduction of the organisation that offers
professional interpreting and translating services;
⦁ the start date of the collaboration, its duration,
and the services that are part of the collaboration; and
⦁ what staff should do if they have a non-native
English speaking client during the collaboration.
Also, ensure that your memo follows Lotus Compassionate Care’s
policies for privacy and confidentiality and documentation which
includes:
⦁ Staff are not to disclose or discuss any information
about a client without the necessary authority except where it
relates to their daily care of that individual during their
work.
⦁ Staff should put a date on all types of written
documentation.
⦁ Written documentation should be objective and use
understandable language (only use abbreviations approved by the
Lotus Compassionate Care).
⦁ Written documentation should be concise, accurate,
and factual.
⦁ Information should be presented in a logical
order.
⦁ The author of a written documentation should put
their name, status, and signature in the written documentation.
For the purpose of this assessment, the start of the collaboration is on 18 April 20xx, where 20xx is the current year, and it will end on 21 April 20yy, where 20yy is two years from the current year.
Memorandum
To:
From:
Date:
Subject:
Memorandum
Date - 29/02/ 2020
To : The staff of Lotus Compassionate Care, and
b. The staff of the organisation providing professional interpreting and translating services.
From : Head of the committee
Subject : New Professional Interpreting and Translating Services for Non-native English Speaking Clients.
I am writing to inform all of you that since our organization Lotus Compassionate Care is very much renowned for its services it provide but does not had a Interpretation and Translation service for the patient's who are Non -native English and it has resulted our care and marketing widely . So , to cut down this shortcoming we have collaborated with a professional interpreting and translating services.
I am so happy to have the opportunity to formally announce its launch on 18th April ,2020 . It's a collaboration for two years and further extension will be based on the performance .
Everybody is invited for the launch ceremony at 9am in the auditorium of Lotus Compassionate Care organisation .
Thanking you
Regards